[Responsibilities] - Localization and quality assurance of Japanese content of Rakuten Symphony Korea service - Japanese translation and language QA of various content such as UI text, customer support documents, FAQs, etc - Japanese and English e-mail support for customers using Rakuten Symphony Korea service - Propose natural expression and improvement of user experience from the perspective of Japanese users - Monitor Google Play/App Store reviews and respond to customers - Support related duties or tasks as assigned
[±Ù¹«ºÎ¼ ¹× Á÷±Þ/Á÷Ã¥]
|
[ÀÚ°Ý¿ä°Ç] °æ·Â: °æ·Â(°æ·Â³â¼ö ¹«°ü) ÇзÂ: Çз¹«°ü Á÷¹«±â¼ú: CX°í°´°ü¸®, °í°´CS, ÀϺ»¾î, ¿µ¾î, ¹ø¿ª, °í°´Áö¿ø, °í°´°æÇè, Localization, ÇöÁöÈ
[Minimum Qualifications] - Business-level Japanese proficiency (mother tongue or equivalent) - English communication skills (e-mail and conference participation levels) - At least 1 year of experience in Japanese content localization or translation - Understanding of mobile apps/web services and user-centric thought holders
[Preferred Qualifications] - Those who have a high understanding of mobile software and user experience (UX) - Those who have a high understanding of iOS/Android mobile OS and applications
[¿ì´ë»çÇ×] ¿ì´ë»çÇ×: ±¹°¡À¯°øÀÚ(°¡Á·), º¸ÈÆ´ë»óÀÚ, Àå¾ÖÀÎ, ÇØ¿Ü¿©Çà¿¡ °á°Ý»çÀ¯°¡ ¾ø´ÂÀÚ, ÇØ´çÁ÷¹«ÀÎÅϰæ·ÂÀÚ
|