º£½ºÆ®³×Æ®¿öÅ©(ÁÖ)

37. Quality Analyst [AI ¿ø°ÝÀÇ·á]

¸ðÁýºÎ¹® ¹× ÀÚ°Ý¿ä°Ç

¸ðÁýºÎ¹® ´ã´ç¾÷¹« ÀÚ°Ý¿ä°Ç Àοø
Quality Analysis

[´ã´ç¾÷¹«]

• Serve as a liaison between the Korea and USA teams, translating conversations and documents in real-time.
• Draft, review, and translate technical and engineering reports in both Korean and English.
• Support day-to-day office operations in Korea.
• Attend meetings to provide translation and ensure clear communication across teams.
• Monitor project progress, deliverables and timelines from a Quality perspective, escalating issues or delays to the Senior Quality Manager when needed.
• Assist with light project management tasks to ensure timelines and deliverables are met.
• Maintain documentation in accordance with internal quality standards.
• Assist with equipment preventive maintenance scheduling, coordination, and documentation. Support quality compliance tasks, such as document and records creation, audit preparation, as needed.

[ÀÚ°Ý¿ä°Ç]

°æ·Â: ½ÅÀÔ
ÇзÂ: ´ëÁ¹ ÀÌ»ó
Á÷¹«±â¼ú: ǰÁú°ü¸®
±âŸ:
• Full professional fluency in Korean and English (spoken and written).
• Strong written communication skills, especially in technical or engineering contexts.
• Prior experience in quality, technical writing, or project coordination preferred.
• Strong organizational skills and the ability to manage multiple tasks.
• Ability to work independently and collaboratively across teams and geographies.
• Excellent organizational and interpersonal skills.


0 ¸í

±Ù¹«Á¶°Ç

  • °í¿ëÇüÅÂ: Á¤±ÔÁ÷
  • ±Þ¿©Á¶°Ç: ȸ»ç³»±Ô

ÀüÇü´Ü°è ¹× Á¦Ãâ¼­·ù

  • ÀüÇü´Ü°è: ¼­·ùÀüÇü > ¸éÁ¢ÁøÇà > ÃÖÁ¾½É»ç > ÃÖÁ¾ÇÕ°Ý
  • Ãß°¡ Á¦Ãâ¼­·ù
    À̷¼­, ÀÚ±â¼Ò°³¼­

Á¢¼ö¹æ¹ý

ä¿ë½Ã

  • Á¢¼ö¹æ¹ý: ÀÎÅ©·çÆ® Á¢¼ö, À̸ÞÀÏ
  • Á¢¼ö¾ç½Ä: ÀÎÅ©·çÆ® À̷¼­

±âŸ À¯ÀÇ»çÇ×

  • ÀÔ»çÁö¿ø¼­ ¹× Á¦Ãâ¼­·ù¿¡ ÇãÀ§»ç½ÇÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì ä¿ëÀÌ Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

00