¿Ã¸®ºê¿µ ±Û·Î¹ú È®Àå ±¹¸é¿¡¼, Localization Á¶Á÷À» Ãʱ⠴ܰèºÎÅÍ ¼³°è¡¤±¸ÃàÇÏ°í ºñÁî´Ï½º °üÁ¡¿¡¼ ¸®µùÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Localization Specialist¸¦ ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù. º» Æ÷Áö¼ÇÀº ´Ü¼ø ¹ø¿ª/¿î¿µ °ü¸®°¡ ¾Æ´Ñ, ±Û·Î¹ú ¼ºñ½º ¼ºÀåÀ» À§ÇÑ ·ÎÄöóÀÌÁ¦ÀÌ¼Ç Àü·«°ú ±âÁØÀ» ¼ö¸³ÇÏ´Â ¿ªÇÒÀÔ´Ï´Ù.
¿Ã¸®ºê¿µ ±Û·Î¹ú ·ÎÄöóÀÌÁ¦ÀÌ¼Ç ¸®µå´Â ±Û·Î¹ú Å©·Î½ºº¸´õ ¼ºñ½º¿¡¼ °¢ ±¹°¡ »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ÀϰüµÇ¸é¼µµ ÇöÁö¿¡ ÃÖÀûÈµÈ °æÇèÀ» Á¦°øÇϱâ À§ÇÑ ·ÎÄöóÀÌÁ¦ÀÌ¼Ç Àü·«, ½ÇÇà, Á¶Á÷ ¿î¿µÀ» ÃѰýÇÕ´Ï´Ù. UX Writing, Á¤Ã¥, ¿î¿µ, Ä¿¸Ó½º È帧 Àü¹ÝÀÇ ÇöÁöȸ¦ Ã¥ÀÓÁö´Â Æ÷Áö¼ÇÀÔ´Ï´Ù.
´ã´ç¾÷¹«
* ¿Ã¸®ºê¿µ ±Û·Î¹ú ¼ºñ½º Àü¹Ý(¾Û, À¥, ¸ÅÀå, ÄÜÅÙÃ÷, »óǰ¼³¸í, ¸¶ÄÉÆÃ)¿¡ ´ëÇÑ ·ÎÄöóÀÌÁ¦ÀÌ¼Ç Àü·« ¹× ¹æÇ⼺ ¼ö¸³
* ±Û·Î¹ú ºñÁî´Ï½º ¸ñÇ¥¿¡ ºÎÇÕÇÏ´Â ·ÎÄöóÀÌÁ¦ÀÌ¼Ç ±âÁØ¡¤Á¤Ã¥¡¤¿ì¼±¼øÀ§ Á¤ÀÇ
* ·ÎÄöóÀÌÁ¦ÀÌ¼Ç Á¶Á÷(³»ºÎ/¿ÜºÎ)ÀÇ ¿î¿µ ¸ðµ¨ ¹× Çù¾÷ ±¸Á¶ ¼³°è
* ¹ø¿ª ǰÁú ¹× LQA¿¡ ´ëÇÑ °ü¸® ±âÁØ ¼ö¸³ ¹× ÀÇ»ç°áÁ¤
* ÇÁ·Î´öÆ®, ¸¶ÄÉÆÃ, °³¹ß, µðÀÚÀÎ, MD»ç¾÷ºÎ, ÇöÁö¹ýÀÎ µî À¯°ü ºÎ¼¿Í Çù¾÷ÇÏ¿© Á¦Ç°¡¤Ä·ÆäÀÎ ¸Þ½ÃÁöÀÇ ÇöÁöÈ ¹æÇ⼺ °ËÅä ¹× °¡À̵å
* ¿ÜºÎ ¹ø¿ª»ç¡¤¿¡ÀÌÀü½Ã ¿î¿µ Àü·« ¼ö¸³ ¹× ÆÄÆ®³Ê½Ê °ü¸®
* ·ÎÄöóÀÌÁ¦ÀÌ¼Ç ÇÁ·Î¼¼½º °íµµÈ ¹× È®À强 ÀÖ´Â ±¸Á¶ ¼³°è (Åø µµÀÔ, ÀÚµ¿È, ÇâÈÄ ÆÀ È®Àå °í·Á)
* ±Û·Î¹ú »ç¿ëÀÚ °æÇè ¹× ½ÃÀ庰 Ư¼º¿¡ ´ëÇÑ ÀλçÀÌÆ® Á¦°ø
¡Ø ¿ë¾îÁý °ü¸®, °³º° ¹ø¿ª ¸®ºä µî ¼¼ºÎ ½Ç¹«´Â Á¶Á÷ È®Àå ÀÌÈÄ ºÐÈ ¿¹Á¤
* ºñÁî´Ï½º °üÁ¡¿¡¼ ·ÎÄöóÀÌÁ¦À̼ÇÀ» ÀÌÇØÇÏ°í ¼³¸íÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿ª·®
* ºÒ¸íÈ®ÇÑ Ãʱ⠻óȲ¿¡¼ ±âÁذú ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ Á¤ÀÇÇØ º» °æÇè
* º¹¼ö ÀÌÇØ°ü°èÀÚ¿ÍÀÇ Çù¾÷À» À̲ô´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ¹× Á¶À² ´É·Â
* Àü·«Àû »ç°í ¹× ¹®Á¦ ±¸Á¶È ´É·Â
* ÇÁ·ÎÁ§Æ® ´ÜÀ§°¡ ¾Æ´Ñ Á¶Á÷/ü°è °üÁ¡ÀÇ ¿î¿µ °æÇè
* Çϳª ÀÌ»óÀÇ Á¦2¿Ü±¹¾î ´ÉÅëÀÚ (¿µ¾î, ÀϺ»¾î, Áß±¹¾î ¿ì´ë)
* ·ÎÄöóÀÌÁ¦ÀÌ¼Ç ÆÀ ¸®µù / ±Û·Î¹ú¼ºñ½º ÇÁ·ÎÁ§Æ® ¸®µù ¶Ç´Â ÀÌ¿¡ ÁØÇÏ´Â ¿ªÇÒ ¼öÇà 5³â ÀÌ»ó
* ·ÎÄöóÀÌÁ¦ÀÌ¼Ç ÇÁ·Î¼¼½º ¼³°è ¶Ç´Â °³¼± °æÇè 10³â ÀÌ»ó (¸®Å×ÀÏ, ±Û·Î¹ú ¼ºñ½º, °ÔÀÓ, IT/SaaS µî)
* TMS, CAT Tool Ȱ¿ë °¡´É (Lokalise, Trados, memoQ µî)
¡Ø ¿¬Â÷º¸´Ù´Â ¸®´õ½Ê °æÇè°ú ¿ªÇÒ ±íÀ̸¦ ÁßÁ¡ÀûÀ¸·Î º¾´Ï´Ù.
¡Ø ÀüÇü ¾È³»